Lawless English

Will vs présent progressif

Il y a plusieurs moyens de parler du futur en anglais. Les deux formes principales sont le verbe modal will et le présent progressif.

Souvent, les étudiants d’anglais croient qu’il faut utiliser le verbe modal will pour indiquer le futur. En fait, le présent progressif beaucoup plus courant. Will et le présent progressif sont souvent interchangeables, mais il y a des situations ou ils n’ont pas la même signification.

Dans ces exemples, ils sont équivalents :

I will go to the doctor tomorrow.
J’irai chez le médecin demain.
= I am going to the doctor tomorrow.
Je vais aller chez le médecin demain.
 
We will leave soon.
Nous partirons bientôt.
= We are leaving soon.
Nous allons partir bientôt.
 
She won’t call until Friday.
El n’appellera pas jusqu’à vendredi.
= She is not calling until Friday.
Elle ne va pas appeler jusqu’à vendredi.

Dans les exemples suivants, le verbe modal will est utilisé pour faire une promesse tandis que le présent progressif est utilisé pour confirmer des plans. La différence peut être subtile.

promise   arrangement or plan
I will see Tom on Saturday.
Je verrai Tom samedi.
I’m seeing Tom on Saturday.
Je vais voir Tom samedi.
We will call you in two days.
Nous t’appellerons dans deux jours.
We are calling you in two days.
Nous allons t’appeller dans deux jours.

Dans les questions fermées (yes / no questions) le verbe modal will est utilisé pour faire une demande sur une intention. Le présent progressif est utilisé pour poser des questions sur un plan.

intention   arrangement or plan
Will they pay with cash?
Est-ce qu’ils payeront en liquide ?
Are they paying with cash?
Vont-ils payer en liquide ?
Will she divorce her husband?
Elle divorcera son mari ?
Is she divorcing her husband?
Est-ce qu’elle va divorcer son mari ?
Will we be going home soon?
Est-ce que nous rentrons bientôt ?
Are we going home soon?
Est-ce que nous allons rentrer bientôt ?

On utilise will avec le pronom sujet de deuxième personne (you) pour demander poliment un service. Dans ce contexte, le mot please (s’il vous plaît / te plaît) est implicite. En comparaison, le présent progressif est utilisé pour confirmer un arrangement et ne contient pas cette idée de politesse. Apprenez plus sur cette caracteristique du verbe modal WILL dans la leçon sur les verbe modaux.

request a favor or assistance   confirmation
Will you drive me to the station?
Tu m’amènes à la gare ?
Are you driving me to the station?
C’est toi qui va m’amener à la gare ?
Will you return the book for her?
Rendrez-vous le livre pour elle ?
Are you returning the book for her?
C’est vous qui allez rendre le livre pour elle ?

On utilise will et le présent progressif avec les questions ouvertes (wh– questions) pour demander des renseignements.

less common = more common
When will you leave for Spain?
Quand partirez-vous en Espagne ?
When are you leaving for Spain?
Quand est-ce que vous allez partir en Espagne ?
How long will you stay?
Resterez-vous là pour combien de temps ?
How long are you staying?
Pour combien de temps allez-vous rester là ?

Dans ce contexte, il n’y a pas de différence entre ces deux formes, mais le présent progressif est plus courant.

Utilisez will pour announcer que vous allez rendre un service a quelqu’un. Dans ce contexte, on ne peut pas remplacer will avec le présent progressif.

Tom says …
Tom dit …
  "The phone is ringing."
Le téléphone sonne. »
   
I respond …
Je réponds …
"I’ll get it."
« 
Je l’ai. »
I am getting it.
 
You say …
Tu dis …
  "I forgot my wallet."
« 
J’ai oublié mon portefeuille. »
   
We respond …
Nous répondons …
"We’ll lend you some money."
« 
Nous te prêterons de l’argent. »
We are lending you some money.
 
You say …
Tu dis …
  "I can’t drive."
« 
Je ne peux pas conduire. »
   
I respond …
Je réponds …
"Tom will drive."
« 
Tom conduira. »
Tom is driving.

Quand on dit au revoir à quelqu’un, utilisez will pour faire une promesse. Dans ce contexte, le présent progressif ne peut pas le remplacer.

I’ll call you tomorrow.
Je t’appellerai demain.
  I am calling you tomorrow.
We’ll see you next week.
Nous nous voyerons la semaine prochaine.
We are seeing you next week.
I’ll tell him for you.
Je lui dirai pour toi.
I am telling him for you.
Read lesson
 * in English
 * en español

Leçons connexes :

Exit mobile version